Translation of "in difesa" in English


How to use "in difesa" in sentences:

Voi non siete saliti sulle brecce e non avete costruito alcun baluardo in difesa degli Israeliti, perché potessero resistere al combattimento nel giorno del Signore
You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.
Figlio mio, sei pronto a versare il tuo sangue in difesa della fede cristiana?
Are you, my son, ready to spill your blood in defence of the Christian faith?
Attraverso il silenzio di 24 secoli, questo è il racconto di una svolta storica e del fulgido giorno in cui 300 greci combatterono qui, in difesa della vita e della libertà non solo loro, ma anche nostra.
Across the hush of 24 centuries, this is the story of a turning point in history. Of a blazing day when 300 Greek warriors fought here, to hold with their lives their freedom... and ours.
Filone, figlio di Grillo, tu marcerai in difesa della tua terra.
Phylon, son of Gryllus, you shall soon march in defense of our land.
Ho promesso a Temistocle di condurre i miei uomini in difesa delle Termopili.
I promised Themistocles to lead my men in defense of Thermopylae. Thermopylae?
"Popolo di Sparta, tra breve l'esercito marcerà in difesa della nostra terra contro i persiani."
"People of Sparta. The army will presently march in defense of our land against Persia."
ho servito il mio paese con fedeltà nella Seconda Guerra Mondiale e fui decorato con la Navy Cross per azioni in difesa del mio paese.
That I served my country faithfully in world War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defense of my country.
Devi ricordare di guidare in difesa... o all'attacco, a seconda dell'occasione.
Now you got to remember to drive defensively... or offensively depending on your needs.
Io sono all'attacco, tu in difesa.
I'm on offence. You're on defence.
Beh, in difesa degli stranieri, ci sono molte persone come me.
Well, in defense of offlanders, there are many more people like me.
Sì, e io gioco in difesa per i Mets.
Yeah, and I'm playing shortstop for the Mets.
Sembra che Yoast lo voglia provare in difesa.
HINDS: Looks like Yoast is trying him out on defense.
Glen, devi andare a rete in difesa, non avere paura della palla.
Nice one, Nurse! - Glen, don't be afraid of the ball.
L'estremismo in difesa delle scimmie non è un vizio, senatore!
Extremism in defense of apes is no vice, senator!
Un'acconciatura caleidoscopica per chi abbaia in difesa dei randagi.
A kaleidoscope of a coiffeur, for the barking-mad pet crusader.
I detenuti sono tutti in difesa.
The cons are swamped at the back.
Ma per stare in difesa devi essere forte e saper dribblare.
The defensive lineman, you gotta have leverage and footwork.
Sarò quello dietro la panchina che grida: "Torna in difesa!"
I'll be the one behind the bench yelling, "Get back on D!"
Ma anche il miglior tiratore non serve, se non sei forte in difesa.
I don't care if you have the best shooter, you gotta get back on defense.
Nate Scarborough, vincitore del trofeo Heisman del 1955 giocherà in difesa ma probabilmente è lì solo come supporto morale.
Nate Scarborough, the former Heisman Trophy winner from 1955, is gonna play tailback, but he's gotta be in there more for moral support than anything.
Voglio parlare in difesa dei miei figli!
I want to clarify a few points... - I have no permission! Remove him!
Già, sai Clark, sto facendo del mio meglio per giocare in difesa, ma credo tu abbia un rifiuto riguardo ciò che sa Lana.
yeah, you know, clark, i'm playing my best zone defense, but i think you're in denial territory about what lana knows.
Voglio reclutarvi per combattere la battaglia in difesa della democrazia!
I want to recruit you for the fight to preserve your democracy!
Beh, e' gia' qualcosa, ma in difesa, come squadra...
Well, that's something... but defensively, as a team, how do you
E' difficile dire dove i Tropics stiano cedendo maggiormente stasera... se in difesa o in attacco.
It's hard to say where the Tropics are falling down worse tonight... on defense or on offense.
Ogni voto e' stato in difesa di Israele...
Every single vote has been in defense of Israel-
Ma cio' che faccio non va oltre il chiedere alla brava gente di levarsi in difesa dei loro principi, utilizzando ogni mezzo legale per incoraggiare un cambiamento.
But I simply ask good people to stand up for their principles and to use any and all legal means to force change.
Se non agiamo con decisione in difesa della libertà, una nuova Cuba nascerà dalle rovine dei conflitti di oggi.
If we do not act decisively in defense of freedom new Cubas will arise from the ruins of today's conflicts.
E quando parlai in difesa del re, minaccio' di farmi uccidere.
And when I spoke in the king's defence, he threatened to have me killed.
Lui rilascerà le persone innocenti e farà una legge in difesa dei diritti umani di base per ogni uomo, donna e bambino in Vega.
He's gonna stop detaining innocent people and draw up a basic bill of rights for every man, woman, and child in Vega.
Una squadra si schiererà sul campo per giocare in difesa, mentre l'altra squadra colpirà a turno la palla con una mazza.
One team will go out onto the field to play defense while the other team will take turns hitting this ball... with a stickie.
Pop si lamentava dei giocatori che non sapevano palleggiare a destra o a sinistra o fare tagliafuori o giocare in difesa.
Pop would complain about players who couldn't go left or right, or box out, or hustle back on D.
(30) L'efficace attuazione del principio di parità richiede un'adeguata protezione giuridica in difesa delle vittime.
(30) The effective implementation of the principle of equality requires adequate judicial protection against victimisation.
L'utente deve fare il suo meglio per collaborare con noi in difesa di qualsiasi pretesa.
You shall use your best efforts to cooperate with us in the defense of any claim.
Non devo neanche giocare in difesa.
I don't even have to play defense on it.
Billy, ha le gambe andate ed e' un ostacolo in difesa.
Billy, his legs are gone, and he's a defensive liability.
Non abbiamo ancora sentito nulla in difesa di Bates.
We've heard nothing in Bates's defense yet.
Possa il Cuore della Montagna unire tutti i Nani in difesa di questa casa".
May the Heart of the Mountain unite all Dwarves in defense of this home."
Non starai pensando alla mia esperienza in difesa penale, visto gli svariati problemi che hai avuto con la tutela ambientale, vero?
You're not wondering about my criminal defence expertise as a result of more troubles you've had up at the Conservancy, are you?
E giunse alla conclusione che molte persone avevano scritto libri in difesa dei pazienti, di cui non si sente mai parlare alle conferenze mediche.
She came to realize there were a lot of people who'd written patient-advocate books that you just don't hear about at medical conferences.
Quando ci si incontra per giocare a baseball, ci sono due squadre avversarie, una che gioca in attacco e una che gioca in difesa, qualcuno prova ad andare a fondo campo.
And when you get together to play baseball, immediately you're with two opposing teams, one playing offense, one playing defense, somebody's trying to move deeper into the field.
Poi, si è sviluppata una piccola comunità, fino a diventare un intero movimento di persone in difesa del mare.
This grew to a small community, to almost an entire movement of people in defense of the sea.
Dunque lo scopo del potere è quello di parlare in difesa di coloro che non ne hanno.
And so the purpose of influence is to speak up for those who have no influence.
Per esempio, i giocatori di baseball sono notoriamente considerati superstiziosi quando vanno alla battuta, ma non altrettanto quando giocano in difesa.
For example, baseball players are notoriously superstitious when they're batting, but not so much when they're fielding.
Questo perché i giocatori in difesa non sbagliano il 90-95% delle volte.
Because fielders are successful 90 to 95 percent of the time.
Nelle Nazioni Unite, metà del mondo sta spingendo per punire le offese religiose -- la chiamano diffamazione della religione, mentre l'altra parte del mondo sta lottando in difesa della libertà di parola.
In the United Nations, half of the world is pushing to penalize the offense to religion -- they call it the defamation of religion -- while the other half of the world is fighting back in defense of freedom of speech.
Volete forse in difesa di Dio dire il falso e in suo favore parlare con inganno
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Abbi un po' di pazienza e io te lo dimostrerò, perché in difesa di Dio c'è altro da dire
Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
Apri la bocca in favore del muto in difesa di tutti gli sventurati
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
2.224494934082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?